Том 1. Стихотворения 1892-1909 - Страница 104


К оглавлению

104
И труп нашел, простертый там.
Граф Роберт словно тихо спал.
Высокий посох и кинжал
Лежали близ, в траве густой.
Был граф прекрасен, как живой,
С улыбкой счастья на устах.
Но в крепко стиснутых руках
С собой в могилу он унес
Прядь золотистую волос.

Начато в 1901 г.

Кончено в 1907 г.

Заключение

Оправдание земного

Ангел


Огни твоей земной вселенной —
Как тень в лучах иных миров!

Поэт


Но я люблю мой дух надменный
И яркий блеск моих оков!

Ангел


За гранью счастий и несчастий
Есть лучшей жизни небосвод!

Поэт


Но я хочу, чтоб темной страсти
Меня крутил водоворот!

Ангел


Познаешь, кинув мир случайный,
Как сожигает полнота!..

Поэт


Но для меня в любви — все тайны,
В одном лице — вся красота!

26 января 1907

Сеятель


Я сеятеля труд, упорно и сурово,
Свершил в краю пустом,
И всколосилась рожь на нивах; время снова
Мне стать учеником.


От шума и толпы, от славы и приветствий
Бегу в лесной тайник,
Чтоб снова приникать, как в отдаленном детстве,
К тебе, живой родник!


Чтоб снова испытать раздумий одиноких
И огненность и лед,
И встретить странных грез, стокрылых и стооких,
Забытый хоровод.


О радость творчества, свободного, без цели,
Ко мне вернешься ты!
Мой утомленный дух проснется в колыбели
Восторженной мечты!


Вновь, как Адам в раю, неведомым и новым
Весь мир увижу я
И буду заклинать простым и вещим словом
Все тайны бытия!

1907

Звезда


В дни юности, на светлом небе,
Признал я вещую звезду,
И принял выпавший мне жребий,
И за моей звездой иду.


И в темном мире, год за годом,
Меня кружит и водит Рок.
Я видел пред эдемским входом
Огнем пылающий клинок;


Я слепнул в нестерпимом блеске
Воздвигнутых Содомом зал;
Я грустной повести Франчески
В стране, где пет надежд, внимал…


Зачем же в лабиринт всемирный
Тяну я дальше нить свою?
Кому я ладана, и смирны,
И злата — царский дар таю?


Не даст ответа светоч горний…
Ад пройден, и за мной Эдем…
И все спокойней, все покорней
Иду я в некий Вифлеем.

1906

Фаэтон


Как в полдень колесница Феба
Стоит на ясной высоте,
По крутизне земного неба
И я взнесен к своей мете.


Я вижу с вечного зенита
Со всех сторон отвесный скат,
И мне одна стезя открыта:
Дуга крутая на закат!


Быть может, коней не сдержу я,
Как древле оный Фаэтон,
И звери кинутся, ликуя,
Браздить горящий небосклон.


Тогда, Кронион, суд исполни
И гибелью покрой мой стыд:
Пусть, опален зубцами молний,
Паду к ногам Океанид.

7 июня 1905

notes

1

Обыденная речь имеет лишь практическое отношение к сущности вещей.

Ст. Малларме (фр.)

2

Беседки (фр. kiosque).

3


Это старая история.

Г. Гейне (нем.).

4

Пусть юный возраст поет о любви (лат.).

5

Размышления (фр.)

6

Поцелуй (ит.).

7


Море, к которому сверху взывает
Дева Мария.

П. Верлен (фр.).

8


Из солнца и желтого песка
Я делаю золото.

Фр. Въеле Гриффен (фр.).

9

Чистая и целомудренная (лат.).

10

Скука жизни… (фр.).

11

Она имеет во чреве (лат.)

12

В этой долине слез (лат.)

13

Моя привычная мечта (фр.).

14

Святая Агата (лат.).

15

Максимилиану Шику (нем.).

16

Мир тебе, Марк, мой евангелист (лат.).

17


Музыки прежде всего.

П. Верлен (фр.).

18


О ты, которую я мог бы полюбить,
о ты, которая это знала!

Ш. Бодлер, «Прошедшей мимо» (фр.).

19

Буквально: железная дорога (фр.); здесь: название карточной игры.

20

Лесной царь (нем.)

21

Эрос, непобедимый в битве (греч.)

22


Да будут благословенны руки твои,
ибо они нечисты

Реми Гурмон (фр.).

23

«Не прикасайся ко мне, Мария» (лат.)

24


Придет, как час настанет,
Любимый мой, и станет
Кровать моя трещать!

Народная песня (нем.).

25


Ужасный лик.

Гете (нем.).

26

У каждого человека свой демон.

Менандр (греч.).

104